tremōrēs Caecilius cum Iuliō cenābat. Iulius in villa splendida prope Nūceriam habitabat. Iūlius Caeciliō dixit, 'ego sollicitus sum. ego in hortō heri ambulabam et librum legebam. subito terra valdē tremuit. ego tremōrēs sensi. quid tū agēbās?' 'ego servō epistulās dictabam', inquit Caecilius. 'ego quoque tremōrēs sēnsī. postquam terra tremuit, Grumiō tablinum intravit et me ad hortum dūxit. nōs nūbem mīrābilem vidimus.' 'vōs timēbātis?' rogavit Iūlius. 'nōs nōn timēbāmus', Caecilius Iūliō respondit. ‘ego, postquam nubem conspexi, familiam meam ad lararium vocavi. tum nōs laribus sacrificium fecimus.' 'vōs fortissimi erātis', clāmāvit Iūlius. 'vōs tremōrēs sēnsistis, võs nubem conspexistis. vōs tamen non eratis perterriti.' 'nōs non timēbāmus, quod nōs laribus crēdēbāmus', inquit Caecilius. 'iam pridem terra tremuit. iam prīdem tremōrēs villās et mūrōs dēlēvērunt. sed larēs villam meam et familiam meam servāvērunt. ego igitur sollicitus non sum.' subito servus triclinium intravit. 'domine, Clemens est in ātriō. Clemens ex urbe venit. Caecilium quaerit', servus Iuliō dixit. 'non intellego', Caecilius exclamavit. 'ego Clementem ad fundum meum māne misi.' servus Clementem in triclinium duxit. 'cur tū e fundō discessistī? cur tū ad hanc vīllam vēnistī?" rogavit Caecilius. Clemens dominō et Iuliō rem totam nārrāvit.
dardar egingo duzu Zezilio Juliorekin afaltzen ari zen. Julius Nuceria ondoko herri bikain batean bizi zen. Julio Zeziliok esan zuen: «Kezkatuta nago. Atzo lorategian ibili nintzen eta liburu bat irakurtzen. bat-batean lurra dardar handia egin zuen. Dardara sentitu nuen. zer egin zenuen?». — Nire zerbitzariari gutunak diktatzen ari nintzen —esan zuen Zeziliok—. Nik ere dardar egingo dut. Lurrak dar-dar egin ondoren, Grumio estudiora sartu eta lorategira eraman ninduen. gizon zoragarri bat ikusi dugu». 'beldur al zara?' galdetu zuen Juliusek. Zezilio Iuliok erantzun zuen: «Ez ginen beldurrik». Nik, hodeia ikusi ondoren, nire familiari deitu nion ukuilura. gero sakrifizioa egin genion gordelekuei». «Oso indartsua zinen», esan zuen Juliusek. Dardar egin zenuen, hodeiari begiratu zenuen. hala ere ez zinen beldurtu». «Ez ginen beldurrik, larian sinesten genuelako», dio Zeziliok. Lurrak dardar egin zuen luzaroan. jada aspaldi altxatu ziren herri eta harresiak dardara. baina Lareek nire herrialdea eta nire familia salbatu zituzten. Beraz, ez nago kezkatzen». bat-batean morroi bat sartu zen jangelara. Jauna, Clement aretoan dago. Clement hiritik etorri zen.Zezilioren bila dabil —esan zuen Julius zerbitzariak—. «Ez dut ulertzen», esan zuen Zeziliok. Clement nire baserrira bidali nuen goizean. morroiak eraman zuen Clement jangelara. Zergatik utzi zenuen baserria? Zergatik etorri zara herri honetara?-galdetu zuen Zeziliok. Klemens jaunari eta Julius-i kontatu zien kontu guztia.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)