latín

'ego ad fundum tuum contendi, Clemens dominō dixit. 'ego vilicō epistulam tuam trādidī. postquam vilicus epistulam legit, nōs fundum et servōs inspiciēbāmus. subito nos ingentes sonōs audivimus. nos tremōrēs quoque sensimus. tum ego montem spectāvi et nubem mīrābilem vidi.' 'quid võs fecistis?' rogavit Iūlius.. 'nōs urbem petivimus, quod valdē timēbāmus', respondit Clemens. ego, postquam urbem intrāvī, clāmōrem ingentem audivi. multi Pompciānī per vias currebant, feminae cum infantibus per urbem festīnābant. filii et filiae parentes quaerebant. ego ad villam nostram perveni, ubi Metella et Quintus manebant. Quintus mē ad të misit, quod nos omnes perterriti erāmus.' Caecilius ad urbem contendit, quod sollicitus erat. Iūlius et Clemens quoque ad urbem festīnāvērunt. maxima turba viās complebat, quod Pompeiani è villis festinābant. prope urbem Holconium conspexerunt. Holcōnius cum servis ad portum fugiebat. 'cur vōs ad urbem contenditis? cur non ad portum fugitis?' rogavit Holcōnius. ad villam meam contendo', Caecilius Holcōnio respondit. 'Metellam et Quintum quaerō. tū Metellam vīdisti ? Quintum conspexisti ?" 'eheu !' clamavit Holcōnius. 'ego villam splendidam habebam. in villa erant statuae pulchrae et picturae pretiosae. iste mōns villam meam dēlēvit; omnes statuae sunt fractae.' 'sed, amīce, tū uxorem meam vīdisti?' rogavit Caecilius. 'ego nihil de Metella scio. nihil curō', respondit Holcōnius. 'furcifer! clamavit Caecilius. 'tū villam tuam āmīsistī. ego uxorem meam amisi!' Caecilius, postquam Holconium vituperavit, ad urbem contendit.

euskera

«Zure baserrira joan naiz», esan zuen Lord Clemensek. Azkar egingo dut zure gutuna ematera. arduradunak gutuna irakurri ondoren, baserria eta zerbitzariak ikuskatu genituen. bat-batean zarata handi bat entzun genuen. dardara ere sentitu genuen. gero mendira begiratu eta hodei zoragarri bat ikusi nuen». 'Zer egin duzu?' galdetu zuen Juliusek.. «Hiria bilatu genuen, beldur handia genuelako», erantzun zuen Clementek. Nik, hirian sartu eta gero, oihu handi bat entzun nuen. Ponpeiako asko kaleetan zehar korrika, umeak zituzten emakumeak hirian zehar ziztu bizian. seme-alabak gurasoak bilatu zituzten. Gure herrira heldu nintzen, Metella eta Quintus zeuden bertan. Kintok zuregana bidali nau, denok ikaratuta geunden eta». Zezilio hirira joan zen, kezkatuta zegoelako. Julio eta Klement ere azkar joan ziren hirira. jendetza handi batek kaleak bete zituen, ponpeotarrak hiribilduetara zihoazela. Holconi hiritik gertu ikusi zuten. Holkoniok bere zerbitzariekin ihes egin zuen portura. Zergatik joaten zara hirira? zergatik ez zenuen portura ihes egin?». galdetu zuen Holkoniok. Zeziliok erantzun zion Holkonio. Metelo eta Quinto bilatuko ditut. Metella ikusi al duzu? Ikusi al duzu bosgarrena?" 'Ai!' —oihukatu zuen Holkoniok—. Herrialde zoragarria nuen.herrian estatua ederrak eta pintura preziatuak zeuden. gizon honek nire herrialdea suntsitu zuen; estatua guztiak apurtuta daude». «Baina, adiskide, ikusi al duzu nire emaztea?». galdetu zuen Zeziliok. Ez dakit ezer Metellaz. Ez zait ezer axola —erantzun zuen Holkoniok. ' iletsua! —oihukatu zuen Zeziliok—. 'tū āmīsistī zure herrialdea. Emaztea galdu dut!». Zeziliok, Holkonio gaitzetsi ondoren, hirira joan zen.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-euskera?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín euskera. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar